Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 18:8

Context
NETBible

When the Danites returned to their tribe 1  in Zorah and Eshtaol, their kinsmen 2  asked them, “How did it go?” 3 

NIV ©

biblegateway Jdg 18:8

When they returned to Zorah and Eshtaol, their brothers asked them, "How did you find things?"

NASB ©

biblegateway Jdg 18:8

When they came back to their brothers at Zorah and Eshtaol, their brothers said to them, "What do you report?"

NLT ©

biblegateway Jdg 18:8

When the men returned to Zorah and Eshtaol, their relatives asked them, "What did you find?"

MSG ©

biblegateway Jdg 18:8

When they got back to Zorah and Eshtaol, their brothers asked, "So, how did you find things?"

BBE ©

SABDAweb Jdg 18:8

So they came back to their brothers in Zorah and Eshtaol, and their brothers said to them, What news have you?

NRSV ©

bibleoremus Jdg 18:8

When they came to their kinsfolk at Zorah and Eshtaol, they said to them, "What do you report?"

NKJV ©

biblegateway Jdg 18:8

Then the spies came back to their brethren at Zorah and Eshtaol, and their brethren said to them, "What is your report ?"

[+] More English

KJV
And they came
<0935> (8799)
unto their brethren
<0251>
to Zorah
<06881>
and Eshtaol
<0847>_:
and their brethren
<0251>
said
<0559> (8799)
unto them, What [say] ye?
NASB ©

biblegateway Jdg 18:8

When they came
<0935>
back to their brothers
<0251>
at Zorah
<06881>
and Eshtaol
<0847>
, their brothers
<0251>
said
<0559>
to them, "What
<04100>
do you report?
"
LXXM
kai
<2532
CONJ
paregenonto
<3854
V-AMI-3P
oi
<3588
T-NPM
pente
<4002
N-NUI
andrev
<435
N-NPM
prov
<4314
PREP
touv
<3588
T-APM
adelfouv
<80
N-APM
autwn
<846
D-GPM
eiv
<1519
PREP
saraa {N-PRI} kai
<2532
CONJ
esyaol {N-PRI} kai
<2532
CONJ
elegon
<3004
V-IAI-3P
autoiv
<846
D-DPM
oi
<3588
T-NPM
adelfoi
<80
N-NPM
autwn
<846
D-GPM
ti
<5100
I-ASN
umeiv
<4771
P-NP
kayhsye
<2521
V-PMI-2P
NET [draft] ITL
When the Danites returned
<0935>
to
<0413>
their tribe
<0251>
in Zorah
<06881>
and Eshtaol
<0847>
, their kinsmen
<0251>
asked
<0559>
them, “How
<04100>
did it go?”
HEBREW
Mta
<0859>
hm
<04100>
Mhyxa
<0251>
Mhl
<0>
wrmayw
<0559>
latsaw
<0847>
heru
<06881>
Mhyxa
<0251>
la
<0413>
wabyw (18:8)
<0935>

NETBible

When the Danites returned to their tribe 1  in Zorah and Eshtaol, their kinsmen 2  asked them, “How did it go?” 3 

NET Notes

tn Heb “They came to their brothers.”

tn Heb “brothers.”

tn Heb “What you?”




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA